MONOCULTURE – Universal Languages

Ensemble

L’espéranto est la langue artificielle la plus employée dans le monde. Cette langue a été créée en 1887 par Ludwig Zamenhof (1859—1917), qui a publié une brochure en russe, intitulée Международный язык/Lingvo Internacia (« Langue internationale »), communément appelée Unua Libro. Par principe, Zamenhof en a rejeté la paternité, préférant signer le livre d’un modeste « Dr Espéranto », celui qui espère. Zamenhof, ophtalmologue d’origine juive-polonaise, espérait créer une langue qui favoriserait la coexistence pacifique entre des personnes de cultures différentes. Sa langue a acquis une grande popularité : de nombreux groupes espérantistes sont nés partout dans le monde. Malgré la répression exercée à son encontre par les régimes autoritaires du 20e siècle, la communauté espéranto a continué à croitre jusqu’à nos jours. Le Jarlibro (« annuaire ») est la plus ancienne publication continue de l’Association universelle d’espéranto. La Nova Epoko (« La Nouvelle Époque ») était une revue internationale « sociolittéraire » d’orientation généralement de gauche, fondée en 1922 par quatre espérantistes soviétiques. Ludwig Zamenhof, inventeur de l’espéranto, a été le premier à traduire toute la Bible hébraïque (le Tanakh, ou Ancien Testament) en espéranto. Le Nouveau Testament a ensuite été traduit par une équipe de membres du clergé britannique parlant l’espéranto et d’érudits de la British and Foreign Bible Society. Sa traduction a été achevée en 1912. Les traductions de l’Ancien et du Nouveau Testamant ont ensuite été adaptées et imprimées en un seul volume, en 1926 :
La Sankta Biblio (« la Sainte Bible »), souvent appelée Londona Biblio (« la Bible de Londres »).

À propos du M HKA / Énoncé de mission

Le M HKA est un musée d'art contemporain, de cinéma et de culture visuelle au sens large. C'est un lieu de rencontre ouvert à l'art, aux artistes et au public. Le M HKA aspire à jouer un rôle de premier plan en Flandre et à étendre son rayonnement international en s'appuyant sur la tradition avant-gardiste anversoise. Le M HKA établit des liens entre les questions artistiques et les enjeux sociétaux plus larges, entre l'international et le régional, les artistes et le public, la tradition et l'innovation, la réflexion et la présentation. La collection du musée, avec ses acquisitions en cours, ainsi que les domaines de gestion et de recherche qui y sont liés, occupent une place centrale.

À propos des ensembles M HKA

Les Ensembles du M HKA constituent nos premiers pas vers l'initiation du public au paysage numérique artistique actuel. Grâce à ces nouveaux médias, nous souhaitons offrir à nos œuvres un support plus complet et plus performant pour leur présentation et leur compréhension. L'application, entièrement développée en interne au M HKA, est facilement accessible sur une large gamme d'appareils : smartphones, tablettes et ordinateurs. Cette version publique n'est pas isolée ; elle s'inscrit dans un ensemble numérique plus vaste. Le contenu provient directement de la « banque d'ensembles », une plateforme de travail largement utilisée qui favorise la compréhension des œuvres à différents niveaux. Unité de production, conservateurs, politique d'achat (y compris externe) : chacun a son rôle à jouer. Ainsi, les visiteurs sont à un clic de cette base de données informative lorsqu'ils parcourent les salles d'exposition. Le M HKA est déterminé à prolonger cet exercice dans les années à venir et à enrichir encore l'expérience du visiteur.